Home »» »» Kaliyan Zulfan Wala

Kaliyan Zulfan Wala Dukhi Dilaan Da Sahara Lyrics

Kaliyaan zulfaa wala dukhi dillan daa sahaara
Qassam khudaa dii maynoon sab naloon pyaara.

Dassan ki main Mustafa di kaydi sohnii shaan hai
Aap di tareef which sara hee Qur’an hai,
Parh kay tu weykh jeyra marzi sipaara
Qassam Khuda di meinoon sab naloon pyara.

Eyda sohna Nabi koi duniya tay aaya nahin
Yaar ey ho jiyaa koyi Rab nay banaya naheen,
Deed meray Nabi di hai Rab da nazaara
Qassam Khuda di meinoon sab naloon pyara.

Denday nay gawahi zaray zaray koay toor day
Wekhday naseeban walay jalway Hazoor day,
Aamina da chan tay Halima da dhulara
Qassam Khuda di meinoon sab naloon pyara.

Kar kay ishara sohna suraj noon morda
Aapay chaan torda tay aapay chan jorda,
Bigari banaway meray Nabi da ishaara
Qassam khudaa dii maynoon sab naloon pyaara.

Kehndi aye Heleema mukh wekh lajpal da
Lab kay leyawaan kithoon sohna teray naal da,
Aamina da chan tay Halima da dhulara
Chohdween da chaand tay arshaan da tara
Qasam Khuda di mainoon sub naloon pyara.

Kaliyan zulfan wala dukhi dilaan da sahara.
Kalian zulfan vala duky dilan daa sahara.

Naat Information

Naat Khawan: Alhaaj Muhammad Owais Raza Qadri

56 Comments

  • plz can someone transalate the lyrics in english 4 me

    • let me translate it for you in english

      • The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        What can I say about your Elevated Grace

        What should I say about your Elevated Grace
        In your Praise, is the Whole Quran
        In your Praise, is the Whole Quran

        What should I say about your Elevated Grace
        In your Praise, is the Whole Quran
        In your Praise, is the Whole Quran

        Read yourself whichever Chapter (of Quran)
        Read yourself whichever Chapter (of Quran)
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        Such a Graceful Messenger didn’t ever come to World
        Lover as good-looking as Him, God Didn’t make
        Lover as good-looking as Him, God Didn’t make

        Such a Graceful Messenger didn’t ever come to World
        Lover as good-looking as Him, God Didn’t make
        Lover as good-looking as Him, God Didn’t make
        Lover as good-looking as Him, God Didn’t make

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me
        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        Even the atoms of Koh-e-Toor testify
        Only the lucky ones see the miracles of Prophet (P.B.U.H)

        Even the atoms of Koh-e-Toor testify
        Only the lucky ones see the miracles of Prophet (P.B.U.H)
        Only the lucky ones see the miracles of Prophet (P.B.U.H)

        Hazrat Amna’s Moon, and Hazrat Halima’s Boy
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        On a direction of his, moved the sun
        Himself breaks the moon, himself merges it
        Himself breaks the moon, himself merges it

        On a direction of his, moved the sun
        Himself breaks the moon, himself merges it
        Himself breaks the moon, himself merges it

        On my Prophet (P.B.U.H)’s Direction direction, the unsettled gets settled
        On my Prophet (P.B.U.H)’s Direction direction, the unsettled gets settled
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        Hazrat Amna’s Moon, and Hazrat Halima’s Boy
        Moon of 14th night and the stars of the sky

        Moon of 14th night and the stars of the sky
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts
        I swear to God, he is the dearest to me

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        The one with black hair, benefactor of Pain-stricken hearts

        (I think I have missed a line or two or maybe more. But i have tried to translate as much as I could. May Allah Almighty forgive me for anything wrong that I did. Remember me in your prayers.)

  • Subhanallah ,,,, Beshaq 

  • subhanallah mashallah Very Nice Heart touching 

  • MASHAALLLAH I LV NAATS

  • beautiful naat by owais qadri

  • Subhanallah…..Mashaallah…..THIS IS NAAT SHAREEF IS VERY NICE I LOVE OWAIS RAZA QUADRI

  • i love this naat sharif

    RAAZ khan

  • SUBHANALLAH
    mujhey mere bachpan k din yaad a geye :)
    jab mujhey school mein sub log kehty thay chalo naat sunao phir poura school sunta thaa meri naat

  • subhanallah very nice naat

  • mashallah .. very nice ! :)

  • Wah wah Subhana Llāh!

Join the Discussion