Sami Yusuf’s

Sami Yusuf is a British composer. Sami Yusuf is a singer, lyricist and an accomplished musician. Sami Yusuf was born in July 1980 into a musical family of Azeri origin, thus music played an integral part in his life. Sami Yusuf learnt to play several instruments at a very young age and gradually began to show a keen interest in singing and composing. He studied music at several institutions and with renowned composers and musicians including composers from the Royal Academy of Music in London, one of the world most prestigious music institutions.
Sami Yusuf


Sami Yusuf has been composing from a very young age and his beautiful voice is supplemented by his extensive knowledge of music theory and harmony. He has also a good understanding of the Middle Eastern modes (or Maqams). Sami Yusuf is a devout Muslim who sees songs as a means of promoting the message of love, mercy, peace and tolerance and encouraging the youth to be proud of their religion and identity.

Since 2003, Sami Yusuf’s debut album ‘al-Mu’allim’ and his second album ‘My Ummah’ have sold over five million copies worldwide (with a third album nearing completion). His concerts have attracted huge audiences across the Middle East, Europe and the United States, including a staggering 250,000 attendance in Istanbul. Sami Yusuf has been featured by Time Magazine and has appeared on the covers of dozens of other mainstream publications around the world. Sami Yusuf is devoutly spiritual and often uses his art and music as a means of promoting the messages of love, mercy, peace and tolerance, whilst encouraging the youth to be proud of their identity.

Sami Yusuf Lyrics & Latest Album

  1. HAPPINESS
  2. SALAAM
  3. SMILE
  4. THE SOURCE
  5. DRYER LAND (FEAT. USTADH BABAK RADMANESH)
  6. IT’S A GAME
  7. TO GUIDE YOU HOME
  8. FORGOTTEN PROMISES
  9. ALA BI DHIKRIKA
  10. I’M YOUR HOPE
  11. ALL I NEED
  12. HEAR YOUR CALL
  13. YOU CAME TO ME (FEAT. DATO’ SITI NURHALIZA)
  14. WHEREVER YOU ARE (ACOUSTIC – ARABIC)
  15. WITHOUT YOU (ACOUSTIC – ARABIC)
  16. TO GUIDE YOU HOME (INSTRUMENTAL)
Album: Salaam
International Launch (Physical) 22 Dec 2012 at RIS
International Launch (Digital) 24 Dec 2012
Sami Yusuf Salam Album

  1. You must Buy, Listen or Download Wherever You Are Mp3 Album & Read Sami Yusuf Lyrics
  2. Fragile World
  3. Give The Young A Chance
  4. Healing (Charity)
  5. Hear Your Call (Charity)
  6. In Every Tear, He Is There
  7. Make Me Strong
  8. No Word Is Worthy
  9. Salaam
  10. The Source (NEW MP3 SINGLE)
  11. Trials Of Life
  12. Wherever You Are
  13. Without You
  14. Worry Ends
  15. You Came To Me
  16. You Came To Me (Arabic)
  17. You Came To Me (Farsi)
  18. You Came To Me (Turkish)
Album: Wherever You Are
Released: October 29, 2010
Sami Yusuf - Wherever You Are

  1. A Thousand Times
  2. Anything For You
  3. Asma Allah
  4. Forever Palestine
  5. He Is There
  6. My Only Wish (interlude)
  7. Never Never
  8. Not In My Name
  9. Sallou
  10. Salutation
  11. Without You
Album: Without You
Released: 2008.
Sami Yusuf - Without You

  1. Du’a
  2. Eid Song
  3. Free
  4. Hasbi Rabbi
  5. Make a Prayer
  6. Mother (Arabic)
  7. Mother (Turkish)
  8. Muhammad (pbuh)
  9. Munajat (Arabic)
  10. My Ummah
  11. My Ummah intro
  12. Try Not to Cry
  13. We Will Never Submit
  14. Ya Rasulallah
Album: My Ummah
Released: 2005.
Sami Yusuf - My Ummah

  1. Allahu
  2. Al-Mu’allim
  3. Meditation
  4. Supplication
  5. The Cave of Hira
  6. The Creator
  7. Who is the Loved One?
  8. Ya Mustafa
Album: Al-Mu’allim
Released: 2003.
Sami Yusuf - Al-Mu'allim
SAMI YUSUF Lyrics, Songs, Biography, Naats, Nasheedss Reviewed by iMuslimz Network. SAMI YUSUF Lyrics SAMI YUSUF Lyrics available online at IslamicLyrics.net Rating: 5

  • http://www.mynoblecare.com/ Usama Ejaz

    Sami Yusuf is great. May Allah bless him always ^_^

  • http://www.mynoblecare.com/ Usama Ejaz

    Sami Yusuf is great. May Allah bless him always ^_^

  • mohammad reza

    i am iranian and i love you so much you are real muslim

  • maryam

    will u marriage me

    • hadia

      are you crazy!

    • hadia

      are you crazy!

    • hadia

      are you crazy!

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

    • Daniel

      yeah send me your phone number my dear . Daniel , boy from Iran

  • rina

    i really want the lyrics of munajat, pls

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

    • muhammad hosny arafa

      وحدي في ظلمة ليلي
      في وحشة دربي
      همي يثقلني
      ذنبي يؤلمني

      وحدي أدعوك وأرجو
      من قلبي أشكو
      ما لي سواك
      أنا في حماك

      فارحم عبدا ناجاك
      يا ربي يا الله يا الله
      أنت الرجاء
      منك هدايَ
      يا الله يا الله

      رباه هداك ما زلت أسير
      وعلى العصيان ما عدت قدير
      فأنير دروبي واغفر ذنوبي
      فأنا الفقير …

      قد عاد القلب في الدرب يسير
      فرحل مشتاقا لله يطير
      فرجاه رضاك يوم لقاك
      أنت القدير

      فارحم عبدا ناجاك
      يا الله يا الله
      أنت الرجاء منك الهدى
      يا الله يا الله

      ——————————
      English Translation

      Alone, in the darkness of my night
      In the loneliness of my path
      My worries weigh me down
      My sins pain me

      Alone, I supplicate to You and I hope
      From my sins I complain
      I have no one but You
      I am at Your door

      CHORUS:

      So forgive a servant who intimately calls You
      O Allah, O Allah
      You are all hope, From You is guidance
      O Allah, O Allah

      O Allah give me your guidance
      For I am still imprisoned
      Of disobedience I am no longer capable
      So illuminate my paths and forgive my sins
      For I am poor and in need of You

      My heart has returned to walk on the path
      Full of joy and longing, flying to God
      And its only hope is gaining your pleasure
      On the day of meeting You
      You are the Omnipotent

  • lanya

    best best best …….. singer in our heart

  • Azeri

    God bless you-Sami Yusuf
    INSHALLAH!!!!!!!!

  • Dr. Rehana Rahim

    Dear Brother Sami Yusuf, Assalam o Alaikum, ” EID MUBARAK ” I like you very much & I love all of your NAAT, MASH ALLAH, SUBHAN ALLAH, GOD LLES YOU. ALLAH HAFIZ!!

  • Mahya

    Sami is the best singer in the world!!!!
    I loooooove his songs!!!!!!

  • kashif

    inshahallah
    i will become like u

  • Сабир

    Вам огромная спасибо мы вас любим и ваше песни Аллах велик

  • Raheema

    I love ur naats all my family like the Eid song and hasbi rabi

  • Khansa

    Nice naat

  • nurekhun

    Will you share kerbela lyric for us?

  • یاس

    با سلام وعرض تبریک سال نو.همیشه اهنگهاتونو دوست داشتم و بخصوص دوست دارم پسرم که 4سالشه باهاشون اشنا بشه.ولی نمیدونستم که در ایران میشه پیداشون کرد یا نه؟فردا میخوام برم مسافرت .دوست داشتم توی راه اهنگهاتونو گوش کنم و چند تاشو دانلود کردم.میخوام بدونم راضی هستید یا نه؟با توجه به اینکه امکان خرید اصلش برای ما نیست.ممنون.با ارزوی توفیق روز افزون برای تمام کسانی که در راه شناساندن اسلام عزیز اتلاش میکنند.نمیدونستم شما ایرانی هستید. امشب فهمیدم و چقدر احساس غرور کردم.همیشه تاسف میخوردم که شما شیعه نیستید.چقدر خوب میشه راجع به مادرمون فاطمه زهرا (ص)اهنگی بسازید.با تشکر.یاس
    خوشحال میشم جوابمو بدید.

    • arina iswatannisa

      mashaAllah :)

  • http://www.facebook.com/yusraatariq.tariq Yusraa Tariq Tariq

    masha’ALLAH! keep up the good work!!!!

    • arina iswatannisa

      your foto is good

  • fatemeh

    God bless U!

  • NizarZulmi

    I’m Only 12 years old and i love all of UR song

  • aida

    your musics ‘re so beautiful & i like them alot.i like you too

  • Alina Ahmed

    Masha Allah, Sami,s v0ice is very great. May Allah bless him in every field 0f life, Ameen.. :)

  • Raheema

    mashallah subhanallah may allah give u all his thoughts and trust in u and send u to paradise

  • Raheema

    mashallah subhanallah may allah give u all his thoughts and trust in u and send u to paradise

  • saba from IRAN

    That was great.i love all ur songs.
    GOD bless u.

  • sana

    Allah protect you inshaallah, complete your way, most people need you. SANA FROM KURDISTAN

  • Hung bin

    U are the best u have a beautifullll mashalla

  • MohammadReza Barzgar

    سلام

    من عاشق آهنگ های فارسی سامی یوسف هستم.

    I love Sami Yusuf’s Persian musics.

  • sahma

    الحمدالله
    بارک الله
    we love to your
    لطفا آلبوم های جدیدت را بگذار ما منتظر آهنگ های جدید شما هستیم
    thank you

  • Iranian girl

    i really like& admire u & ur beautiful songs. but i want u to search & think about other religions in islam like Shia…i really want u to be blissful & find the best way to Allah & be near our prophet in jannah!i pray 4 u to step in right way!

    • TITAN

      you know there are always some limits to what you should say, he is just a singer and you are just his fan, so comment as a fan and don’t pass the limits. also considering his persian background he surely knows about Shia. despite all of this I shoyld add that your comment shows how you love him and your wishes for him are pure I admire you!

      • mohammad reza

        down with wahhabism

    • mohammad reza

      thank you

  • raxmatjonov abrorbek

    olloh sizdan rozi bo’lsin. olloh hammamizning yuragimizda yangragay hamish.inshallah

  • raheema

    sami yusaf good nasheeds may allah be pleased with you

  • Alishba Abish

    i like this song very……………. much

    • Raabia ghaus

      what song it is a naat

  • Habibaredi

    my life is depend on your life song of song…….I am ….love you so

  • Zonemalik

    you are mega genious singer ””””””””””””””’

  • Veerkhan786

    nice friend

  • Maham2000

    sami ilove your naats all are superb keep it up.

  • Jeelan Saiyeed

    Assalamwalykum sami………try to give With out Music Nasheeds………….Dont Mind……By Slave of Allah

  • Ishy

    Assalamualaikum :DDDD
    I’m only 11yrs old and I love Sami Yusuf’s naats!!

  • Aysha<3

    Assalamu alaikum :D
    I love Sami Yusuf’s voice but his new albums at the moment Have music in the background and sound a lot like songs :/I hope Sami Yusuf actually reads this!(I doubt it)

  • KUREHEWLER

    I LIKE U CAME TO ME ,,,SOOOOOOOOOO MUCH THXSAMT YUSIF

  • Minha pari

    asalam-o-alaikum to all sami yusuf is great i really like his voice i like all album of sami yusuf & I see sami yusuf I feel very very very PROUD…………………….

  • Mohammad

    sami you are amazing braiser god protect you my friend

  • Dmitri Kustinov

    sami, banyak banget yg diidolakan temannya. kyk elsa, yuniar, natalia, faradila, virsty

  • Haniyah

    Love u Sami Yusuf!!!!!!!!! <3 <3 <3

  • Md_ahmed1989

    Assalamoalaikum…..I Love all songs of Sami Yusuf..he is the biggest country in the world in naat khwan,I wish, you are forever in Islam. make the world to respect on Islam.

  • Dua awan

    you are the best one naat khwan
    i love all poetry of sami yusuf

  • Uzbek

    Wow, I don’t know what to say… I recreate myself… oh, Allah forgive me for my crimes… I’m on shameness…

  • Leajannah al firdausa

    Salamualikom …..
    i love all songs of Sami Yusuf… nice voice…
    Healing…. You come to me…. very nice….

  • Syima

    subhanallah….i like healing

  • ju

    i like your songs

  • salma

    Assalamu alaikum, Ilove so much your song Mother. I wish, you are forever in Islam. make the world to respect on Islam.

  • berrached hakima

    iam with you for ever

  • Dreadsoul

    Assalamu aleykum from Tajikistan, we love you and pride  with you…

  • Ghani

    He im abdel ghani.im from algeria..i love your songs and thank you so much for your songs i wish for all success in your
    wherever_you_are         and        I wish_you_were_here
    I love sami yusuf

  • Miss_aida91

    Just say MashaAllah!!

  • Malayka9

    He is the best

  • Alanjnb

    Assalamu’alaikum, from Aceh we love you Sami….

  • http://www.facebook.com/ukhwa Azzam Mrc

    assaalamu’alaikum

  • Hasanrasheed619

    he is great

  • Rana

    i love you Sami yusef ,i dmire your songs,appearance,spirit and all things of you.i am from Syria.i want you to communicate  with me to know you closely.please contact me on my email.

  • R_ifca

    frm  india  we  love  u 

  • Rahmatullah

    iam frome afghanistan , all afghans wish to help islam and have the same singer as you
    we love you sami yusuf

  • Busrahayirli44

    hi.i buşra from türkiye.ur song very good and  God reminds me .god bless you.trust in god Register…

  • Aska

    Hi im aska.from srilanka.your songs very very nice.i love your songs and thank you so much for your songs i wish for all success in your lifeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee buy.asslamualicum.

  • NOUR

    peace and blessings of ALLAH may be upon our prophet,my beloved,the given mercy to the whole globe,the chosen one,the messenger of ALLAH,,,,,the best of all mankind “”"”muhamed”"”
    oh,,,ALLAH  i pray for you to bless me and all muslims with the paradise
    thank you samy youssef……your songs are very very awesome……..they make me always remeber ALLAH and my prophet and avoid listening other unreligiuos and local songs….keeeeeeep up!!!! 

  • http://pulse.yahoo.com/_7NQJWFDY3Q4PSFZHCZTB2F7TFA Nour Shaaban

    what beautiful songs and awesome lyrics,music and sound

  • Redline466@yahoo.com

    Allah bless you and I wish you all the best
    AHMAD From IRAN

  • http://www.facebook.com/RizalulGhoib Ahmad Ghozaly Mhc

    Subhanallah……..I Like

  • Mhc_creative

    Subhanallah…….I Like…..

  • Fatima Zia

    I LUV SAMI YUSAF HIS NAATS ARE THE BEST!!!!

  • FATIMA

    I LIKE YOUR NAATS VERY MUCHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

  • Adeelfarasat

    he is ultimate  

  • shazia

    NO DOUBT SAMI IS THE BESTEST

  • Bdwajid

    assalam alaikum i am your big fan u r the only one best islami singer in whole world i like your all nasheeds specially al mualim and healing is the best one and no word worthy may god bless you may you achieve success in every path of life mashallah your voice is too great i wish i sing with you pleas come to pakistan little request thank you for all albums lots of love

  • Hamba Allah

    thx 4 Allah..
    Thx 4 you..bcoz of you..islam is be Peace Hearing..
    Islamic song can be wonderful words in Asma Allah…

  • oooo

    mashaallah

  • Rusmin

    Allah bless you,
    Allahu Akbar.
    Salam from Indonesia

  • Abdullah Al Noman

    pls,take thousand salam from BANGLADESH .in no word.,”YOU R SO GREAT” May Allah accept ur every D’ua.

  • aamir

    hi sami i love your songs

  • ade roselina

    sallam,,,, i like u song,,, Asma Allah is great song…. best of u,,, w/sallam…. :))

  • Ade Roselina

    sallam,,, i like u song… asma Allah great,,, best of u,,w/sallam

  • Roselina_ade

    sallam,,,,,  subhanallah,,, i like u song,,, asma Allah it’s great song,,,, best of u,,,w/sallam

  • Xpressislam

    amazing artist 4 ever n ever :) God bless U brother :)

  • Jue mujahidah solehah

    subhanALLAH..great..i love u so much…may ALLAH bless u..amin..

    • Moneerafghan

      I LOVE U R NAATS
      i m u r big fan…..
      my febret naat salamualek
      u r soooooooooo naic

    • http://www.facebook.com/yusraatariq.tariq Yusraa Tariq Tariq

      ameen

  • Sanjana

    sami yusuf, i love your song,,, it’s very very beautiful song… May Allah bless you

  • Mohammed Akram

    Brilliant and beautifull,they are really full of lifr and hear touching.

  • abu saleh musa

    I’m from Bangladesh, and hope that all muslim will be happy and prosperous around the globe by the light of Allah and Rasul(saas)..

    Saying this in harmony with Sami Yusuf..may Allah shower his great mercy on him..amen

  • Абдулаева Салихат

    Я была этнической мусульманкой-от ваших нашидов я словно проснулась! Да наградит АЛЛАХ ВАС СЧАСТЬЕМ В ОБОИХ МИРАХ! Salihat

  • shakil

    Sami yusuf you r a greatest singer in the world…may allay make him alive forever…

  • asma

    Selama'aleikum i asma form in canada

    I love your song i like it May Allah bless you

  • Feby Ayu Riatma

    Assalamualaikum..
    Brother Sami,You Are Great Muslim Singer in the World !
    I Like all of Your songs…
    Allah bless You

    • ade roselina

      i agree

  • aymen fatima

    sami yusuf may allah blessu . miss u in pakistan my ideal . hve lng life . love u forever and pray for u offerng prayer

  • esmi

    Assalamu’alaikum, Samy, i love ur songs and i am searching for ur söng lyrics ‘we will never submit’. May Allah bless you and all muslims in diz world, always, amiin

  • fathimah

    sami yusuf, i love your song,,, it's very very beautiful song… (asma allah and hasbi rabbi) i like it..

  • rafiqach

    super duper besttttttz

  • BASHIR

    I LOVE SAMI YUSUF'S ALL NAATS.
    THEY ARE JUST AWESOME.

    KEEP SINGING LIKE THIS MAY ALLAH BLESS YOU.

  • aygul

    Selama’aleikum!Sami Alhamdulillah! Allah gave you a wonderful voice.Shukran. I love you and your all songs tooooooo much! Jazakallahu hairan! May Allah bless you.Sami ILY
    im aygul from mongolia

  • shima

    i luv ur nats espically allahu and hasbi rabi they r fantastic mashallah gd luck for ur next naat

  • hurein

    AoA HI SAMI I LIKE UR NAATS AND VOICE

  • bint abdullah

    assalamu alaik i am from india
    ya yusuf
    zayyanallahu ambiya-a bi nimatanikubrayani [1] husnussurat [2] husnussaut
    fallahu zayyanaka bihimaa haza dalilu hubbillahi minka fa ajib hubbahu bi ijtihadiddeen wa dawatiddeen
    va ifsha-iddeen bi nahjatinnabiyyi saw
    waffaqakallahu aamin

  • amina

    asalm alikum

  • amina

    assalam alikum sami yusuf ur naats is to good and awesome

  • amina

    sami yusuf u just tooo good

    • amina

      sami yusuf ur voice is awesome and amina from

  • M. Harris

    He is brilliant, superb, I love him indeed, I couldn’t stop my tears while I watched some of his songs.
    He lives in my heart.

    May Almighty Allah Bless You.

    Aryan Darbar

  • Sana

    Assalamu aleikkum……Sami I m from India and i like your Naats very very much mostly “maula ya salli wasallim…” I like your voice so much……keep it up…..May Allah and Rasulallah bless You and your family…..Amin……Khuda Hafiz.

  • saima

    your the best naats

  • shaimaa

    sami yusuf may alla bless you …

  • aygul

    Sami yusuf is a great singer in my heart.I lesten his songs again and again…
    May Allah bless you ,sami yusuf.

  • Marsbar111

    YOUR SONGS ARE FANTASTIC, SAMI YUSUF!!! I hope,inshallah,that you will come to America.

  • saima

    sami yusuf i really love your naats

    • Nilufar

      Allah razi olsun sami i love your naats very very much coz u a working for islam i hope u will have a concert and in our contry im from Kirgizia and hope u will pray for us too.

  • nimra

    really ,great work man

  • Syed Milad

    I love your songs. your songs are awesome

  • http://twitter.com/barkaati_0786 @barkaati_0786

    Assalam alikum dearm brother sami yusuf I'm waris khan from india i am big fan really I like your every nasheed when will come to india

    • Nilufar

      Sami yusuf nowadays i am translating your naats into uzbek and our uzbek boys also will sing songs which mean the same meaning as your naats, i am from Kirgizia

      • sevda

        Great work Nilufar i congratulate you sevda from kazakhstan

  • haniya

    i love sami yusuf!

  • sümeyra hekim

    ı love my brother sami .you are wonderful .you song very well

  • RAIHANA

    jazakallah for you beautyfull songs………………….ALLAH must bless you………..
    im RAIHANA from SRI LANKA

  • Zaharah

    Beautiful ambition, music, tempo.

  • 'awqal

    i love you sami….
    will you come to my country, indonesia?
    please tell me if u will… i'm waiting for you….

  • Peshawa amin rahim

    hello my brother sami..,i'm peshawa in kurdistan and..big fan and i love your all songs….my allah bless you ensha'llah.

  • sadiq

    assalaamu alikum bhai my little son used to dance to your tune hasbi rabbi jallah thanks for such pleasing divine naaths.

  • Abdelaziz

    Salamo Alaykom Dr Sami. I'm abdulAziz From Morocco. My family and I love your songs. I particularly appreciate the moderate Islam your songs promote among young people especially so as they take you as a role model. Keep the good Work. May Allah Almighty help all those who work for the common good of the Ummah and the universal brotherhood. Ameen

  • mohd.amaan

    hello dr. sami yousuf sir i am from india muhammad amaan i am a big fan of your islamic naats i like your naat of durood

  • Zainab

    Hey Sami Yusuf
    I have a quick question
    in sallou one line says
    like the tip of ur curl
    how do u know the prophet had a curl
    I am a diverse Indian muslim and

  • http://www.nasyidproduction.com Nasyid Semarang

    Dear Yusuf
    We here waiting for your album
    We love your song
    May Alloh always blessin

  • Emine

    Dear Yusuf I just Love your all songs …May Allah bless you

  • Azfar

    Assalm-o-Alaikum (Wbk)
    i from Pakistan. i m astonished that a man who is been promoting Sufism, tranquility, and peace through his religious songs are hidden from Pakistani Muslims. i would like you to visit Pakistan & show those Pakistani (western) singer that Music is not Haram at all.

  • dr . sajh

    salam sami bro. m sajh from india….i love all ur songs………..when r u coming 2 india?…… plzzzzzzzzz rply……….

  • sajh

    salam sami bro. m sajh from india. i love all ur songs. ……….when r u coming 2 india?…………………………..plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz rplyyyyyyyyyyyyyyyy

    • sohaib

      god blessed you mr sami i love you.

    • abdullah shakir

      i like you as much that im copying you

  • yassine

    سلام الرحمن عليكم من المغرب
    اناشيد الدكتور سامي يوسف رائعة جدا وندعو له بالتوفيق و النجاح و السعادة في الدين و الدنيا
    دمتم في رعاية الله

  • trezna w tryadie

    Assalamualaikum,,,,,,,,,,,i m trezna from indonesia,,
    i like your all song masha allah,,,,,,,,may ALLAH bless you..
    add me in fb: [E-mail hidden by Site Admin]

  • taher aiman

    man you are the best singer. my whole family loves your songs you are the best

  • fati

    salamo alaikum,I am from Morocco , nice song , keep on Samy
    May Allah bless you ^^

  • Arwa

    Bro sami i really lyk ur songs dey are lyf changing,heart touching,motivating u hav really changed my lyf nd even made me a better muslimah more concious of Allah.if d muslims of today can hav such a nice hrt of urs corruption would hav been least alhamdulillah for bringing such a blessin into ma lyf.my regards 2 ur lovely though dont know her name wen r u coming 2 nigeria?pls pls reply

  • Arwa

    Bro sami i really lyk ur songs dey are lyf changing,heart touching,motivating u hav really changed my lyf nd even made me a better muslimah more concious of Allah.if d muslims of today can hav such a nice hrt of urs corruption would hav been least alhamdulillah for bringing such a blessin into ma lyf wen r u coming 2 nigeria?pls pls reply

  • Arwa

    Salam bro sami

  • mohammad sadeghi

    hi sami
    i am from iran (mashhad city) i want you to come iran and play here please please
    iran need you and so you need iran
    you bornt in iran OK do your duty for iran
    make a good music in iran for iran
    please answer me my mail: [Hidden by Site Administrator]
    please send mail for me
    thank mohammad naser

  • hiwa

    hi dear brother! may Allah guide all your steps, give you strength and make you steadfast on this way..your songs show the effort that you make…
    i can’t stop listening to your songs at all..your songs give me hope, motivation, tranquility..
    i am proud of you..

  • bilal

    salam dear yusuf bro.i m bilal from pakistan. you have a great voice ..i like u ur all naats ALLAH ALWAYS BLESS U.THANKS

  • عادل الكندري

    assalamu alaikum! i like you in song healing!

    dear thanks,
    عادل

  • dr.sajh

    assalamualaikum…………………… m sajh from india……………….i like ur songs…great work……keep it up………….. Allah bless u……..

  • Amal

    Hi sami hope ur 5nd? I think u very proud man y u not rlpy me I send lotof msg 2 u more time I tel send small msg but u not give msg me it’s ok ur not time or u don’t lk me i don’t kw ok u kind me u send msg me i wait ur msg ok i lk u& ur wif rob but this work is hard inshaallah u com 2 srilanka I’m ur sister Amal don’t get ur sister (AMAL) I’m never 4get my lovely , kindly , beauty , borth (SAMIYUSUF) take care bye

  • Amal

    Hi my turly friend sevda hope ur 5nd? I very happy i don’t kw ur bor but i lik so much wht his name his email hidden admi tel bor com 2 cout my facebook (amriamal91)ok sevda i search ur image i wnt ur 4to ok ur girl ro boy i wnt ok take care bye

    • Sevda

      unfortunately I do not have facebook on my computer Is it iour destiny not to find each other?

  • rania

    i'm rania from tunisia i love you sooooo much wallah ohibek fi allah you are my best artist for ever i love all your songs i see you in my dream with all prophets your voice is the best in the world

  • Amal

    Hi Sevda hope ur 5n? Sry nw only i see ur msg i’m Very happy ok i wnt ur email adrss this my email adrss (Hidden By Administration)ok pls cont with me ok don’t 4get me i love u so much take care bye

    • Sevda

      I do not have my own,it is my brother's you can contact me through this adress or you can find me through scype tamal-g2 I will be happy to speak to you
      please contact me I should make a project about any country and I would choose your country/ Your adress wass hidden by administration som I can't find you I really wish you to be my friend!

  • Sevda

    Dear muslim Girls Please do not be a fun of person.I also like Sami Yusuf but in te name of God
    He is married one and by doing so you making mistake May Allah protect all of you from haram!

  • Funky girl

    Assalam-u-alaikum sami bro
    My name's Tooba Ahmed & im 4m pakistan im ur biggest fan i love ur all songs but i like the most is Supplication . sami bro u hv a great voice ur new album WHEREVER YOU ARE is full of love,peace U R SO GENIUS & i wont to meet u plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz…………………………………
    MAY ALLAH BLESS YOU

  • mohmmed

    asslamualaikum sami 1000 times thanks Allah bless you

  • aroma rose

    assalam alaykom
    thank u verey much sami yusuf for what you represent to the youth may allah bless you & gives you & us the right way allwayes & the right choice in our deeds ,amen , i m from syria & i m sooo admire or ur songes & i like them all ,may allah protect u & all the muslimes & athers youth ,salam
    AROMA ROSE FROM SYRIA

  • zainab arif

    assalam-u-alaikum sami bro
    im 4m pakistan im ur biggest fan i love ur all songs but i like the most is ASMA ALLAh . sami bro u hv a great voice ur new album WHEREVER YOU ARE is full of love,peace U R SO GENIUS
    MAY ALLAH BLESS YOU

  • zainab arif

    GIVE THE YOUNG A CHANCE

    Ours the future hold close
    For a time will come
    Deep in your heart there's a river that flows
    All the way to Kingdom come
    Through the sandstorms where the high wind blows
    A desert rose does bloom
    Please help me…

    Give the young a chance
    Lead them in the dance
    My people
    Give the young a chance
    To change their circumstance
    And so… And so… It's written:
    As the moon shall turn the tides
    And as the stars shall light your ride
    Don't listen to the words of fools
    The young I know they are the jewels

    Deeds I've done what I've become
    Treasures I will find
    Nourishment I do receive
    Can't help but believe
    The road is long I shall stay strong
    Please hear my song
    Help me…

    plz tell me how to became a fan of sami yusuf on his facebook

  • zainab arif

    SALAAM

    I dream for a day
    When there'll be
    No more misery

    When there's no more hunger
    No need for shelter
    Isn't there enough to share
    Or is that we just don't care?

    We're here for a day or two…

    Let me show my way…

    Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum

    I pray for a day
    When there'll be
    Justice and unity

    Where we put aside our differences
    Fighting makes no sense
    Just a little faith
    To make it a better place

    We're here for a day or two…

    Let me show my way…

    Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum

    Salaamu alaikum Ya ahlas-salaam, Salamu alaikum
    Salaamu alaikum Sayyid al-Kiram, Salaamu alaikum

    Let me show my way…

    Salaamu alaikum, alaikum, alaikum

  • zainab

    i love sami yusuf &his all songs if i became a fan of his facebook but i to do i dont know plzz anyone can tell me

  • mariam

    aslamo alaykom wr wb
    Sami yousuf your songs are so incredible especially the song called mother in farsi and healing
    i just wish i had a voice just like u!:D

  • iinun

    how to order online his albums?

  • hajera

    hello sami im hajara from india how are you? i like very much ur songs naats my favourite song allah ho.mostly i like so so so much ur song.mashallah ur very famous in world.god give good voice.

    • Sevda

      Hello Hajera! Is Sami Yusuf popular in India? And what about islam at all in India?

  • bisharo

    mashalla wallahi i love this brothers nasheed's al of them now my friends and i are making our own thanks to shukran

  • thousif

    Assalamualaikum Sami Bhai Your Nath is So nice and Contain Beautiful Meaning.May Allah Bless You

    • Amani

      Hi sevda salam u tel right but sami some songs not good e.g(anything 4 u, without u )y sami singing pls tel wnt anw ok god bles u i’m Amal 4rm srilanka take care bye

      • Sevda

        Hello Amal !I would be glad to speak to you.I think we have common topics I am waiting for

  • Rabi

    assalam-va-alaikum Bhai Sami,
    Khuda ne apko bahot achchi nemat se nawaza hai.(KHUDA meharban ho ap par aamin)

  • Amal

    hi,my lovely fans sami salam I’m ur lovly sistre Amal 4rm srilanka. Sami ur all songs legal.ur nw album is very very beauty best ur voice hmm gr8,sweet sami I love ur voice & ur all.sami allah give 2 wondful voice mashaallah.god bless u & ur beauty life. Sami my bros also tel don’t listen samiyusuf song is a music i’m very very sad sami pls tel me music is haram? I wnt anw sami take my email adrss (email hidden by Administration) sami i love so much u pls com 2 our contry i wnt u in my life.pls send ur 4n no ,ur eamil adrss &ur home adrss pls pls pls give me ok.my loving heart say take care buy

    • Sevda

      Dear Amal!listen to music is not haram.And much more if this music make you closer to God they can be even sevap or good for you.So listen to and enjoy but do not exxagerate.Be fun of God not a person

  • Asma

    I luv ure naats can u please do anthoer naat lke hasbi rabi

    • Hasanah

      i think so as well

  • Sevda

    Some might say this world today shows
    God’s left us to our mistakes oh
    He has never been
    So far away
    Some might say
    How could any father stand
    See his children across many lands
    Suffer so and give no helping hand
    No helping hand
    Please I am waiting you did not answered my question?With respect and waiting Sevda

  • Sevda

    Dear Sami Yusuf!I am writinf for you from Kazakhstan I very liked your albumBut I downloaede it for fre Please Hakkini Helel et ! One more thing I didntb like the lyrics Hi is there songs Because in the meaning God is given like a father of a mankind (hash) maybe Ididnt understand So please write what you want to say by words How can a father …..

  • Amal

    hi, sami salam I’m Amal 4rm srilanka. Sami allah give 2 great voice mashaallah.god bles u& ur friend hamza. I love ur all songs ,ur smile ,ur smart ,& u. sami my family also lk ur songs & u. sami pls com 2 our contry.sami realy ur all songs very very nice ok take care buy

  • Amal

    hi, sami salam I’m Amal 4rm srilanka.sami allah give 2 great voice mashaallah.god bles u &ur family. Sami my family also lk u& ur songs.sami I LOVE ur songs ,ur eyes ,ur smile ,ur smart & u. Sami pls com 2 our contry. sami ur all songs best sam u have child. Sami covery my salam ur wife& hamza robt.sami reply me i see ur reply sami don’t 4get 2 reply sami i my heart 4ever u ok sami take care byu

  • http://seratarianz.blogspot.com Aida

    May Allah bless you!!

  • zainab arif

    eid mubarik sami brother i like ur songs and voice .i m ur biggest fan .
    from PAKISTAN

  • zaini arif

    hi sami bro i m ur biggest fan i like ur songs v much eid mubarik
    FROM PAKISTAN

  • Mahdi

    inshallah God help u brother & all of ur songs r great. good luck every muslims

  • LEYLA

    WHEN I HEAR YOUR SONG TRY NOT TO CRY I CRY ESPECIALLY WHEN I LOOK AT HTE PICS
    MY MUSLIM BROTHERS AND SISTERS DONT SHOW YOUR WEAKNESS THE MORE YOU DO THE MORE THEY ATTACK YOU

  • birds voice

    i hope 4 u all the best
    i love all ur song
    >>>>thx
    im proud 2 be muslim
    &^U%$A%E

  • Hasanah

    assalamu'alaikum..go samy yusuf,,,, don't give up……!!!!
    Allah blessing you….

  • samira

    Allah bless you and all your fans. Really your songs touch many of my friends in germany. Also the christ .
    Samira

  • http://kitakanhamba.blogspot.com/ jarr

    Subhanallah your new songs are superb! Currently in love with those new songs. Proud to be a Muslim! Takbirr

  • sunny

    thank u…………………….thank u …….

    sami

    may allah bless u & protect u

    be happy :)

  • ahmed yehya

    God pless you sami
    but i hope to reduce the music from your songs.

  • maniza

    really very very proud 2 ba muslim……:)

  • Qudsiyah

    PROUD TO BE MUSLIM!

  • Qudsiyah

    SAMI YUSUF'S BIGGEST FAN!
    WISH HE COMES TO MY CITY!
    KEEP IT UP!
    (BIGGEST FAN) YAY
    ghudahafiz

  • Qudsiyah H

    IS THE WITHOUT YOU ALBUM REALLY FAKE?

  • Qudsiyah

    salaam……….
    sami yusuf iz just amazing
    the pakistan flood apeal song is truly praiseworthy
    it really goes out and tells u that people in pakistan are in trouble and we should help them

  • aida

    Waiting Sami Yusuf in Indonesia… ^_^

  • MARIA

    assalamualkum….
    I ABSOLUTELY ADORE YOUR NASHEEDS….
    THEY ARE AMAZING MASHALLAH…
    THE PAKISTAN FLOOD APPEAL SONG IS AMAZING….
    :)

    • natasha

      all his songs are amazing

  • iman

    good to sami yusuf

  • Mohammed Altaf Hussain

    it is good to listen the naats please bring many more to us……………i like ur way of singing thaks aloooooooooooooooooooooooooooot………….

  • noor

    thank you so much . god protect you .your music make me so happy thank’s

  • nabilah

    salam….

    it was so greatful song!!!!i like so much

  • yasemin

    unique voiceeee.. n no more comment :) mashaAllaaaaahh..
    keep singin for us all..

  • dr tasleem arif

    listening to al-muallim boosts islamic spirit and leads to gooseflesh as ur soul is being touched……

  • maria

    salam…
    is the without you album actually fake….
    because i have the nasheeds to it

  • nasreen sarfaraj

    salam…i like ur voice and i m from india ..my cousin bro is at south africa and he had send this naat from there …

  • khucie

    Subhanllah… make my day so bright

  • http://nill Anas v v

    assalamu alaikum wa rahmatullahi wabarakatu. Iam seeing first islamic video is sami’s from the album almuallim. Please inform new vdo publishing time .an atractive one is u r style

  • sarah

    sami’s great!!

  • noreen

    MASHALLAH…..LOVE YOUR NAATS

  • ajmaeen banaras

    subahhanalah verry nice nsheeds

  • RN

    Oh my God. M a Hindu but I'v become your fan from today. Gosh u r not an ordinary soul. U r God sent 2 evoke true values of Islam in da corrupted minds of those so called muslims who don't understand da true words of Allah but r committing blasphemy in His name. May Allah bless u alwaz. I love U!!!

    • nikhat

      i luv this naat toooooooooooooooooooooooooooooooooo

    • Ithrish

      i am his biggest fan, u can search another muslim singers like Maher Zain and The Most Beautiful Voice is Mishary Al-Farisy. i do hope we can learn more about muslim through their song.

  • Ms Nizma Scoffield

    Assalamuaalaykum

    Please can you help me I need contact/email address of brother Sami Yusuf. I need it urgently.

    Thank you for your kind attention. JAZAKUMULLAH KHAIRON.

    Wassalamualaykum

    Sr Nizma Scoffield

    • Anas v v

      sorry nizma we haven’t take his addres or contact and is any way u r give that please forward to me my email, allah bless u

  • Ms Nizma Scoffield

    Salaam

    Can you help me please. I need contact address either personal or official of brother Sami Yusuf. Pease response my email asap I need it very urgent. Thank you very much for your help.

    Wasalam

    Nizma Scoffield

  • Mihal

    I LOVE YOUR LYICS

    THE BEST I HAVE EVER HEARD

    MASHAALLAH

    CONTINUE

  • maria

    one of your biggest fan!
    :) :)

  • http://www.islamiclyrics.net maria

    asslamualikum…
    Sami Yusuf you have a wonderful and a talented voice!
    I have downloaded so many of your nasheeds (probably all of them) …..and i’m always listening to them! :)
    keep carrying on with all the beutiful nasheeds you make!
    asma allah & hasbi rabbi are amazing!
    great work!
    proud to be a muslim!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • i dont know

    i love you so much .i hear your song everyday.
    please come to indonesia. we’ll be waiting. love your voice.
    and allah bless him

    love him

  • Rusmiati

    i love you so much . i love your voice. i hear your song everyday.
    please come to indonesia. we'll be waiting.

    Love you.

  • durreshahwar

    i wish u best of luck 4 ur success….

    • sherein

      thank you

  • kamaal

    SALAAM DEAR BRO…

    wat a fantastic work u hav done…. MASHALLAH…………..

    GOOD LUCK…

    WE ALL THE MUSLIM YOUTH ARE WIT U ALL NASHEED GRPS …..

    KIP UP THE GRT WORK…

    JAZAKALLAH KHAIR……

    • durreshahwar

      xellent efforts r being done by you…v dont hv words to praise you…
      but wish you gud luck 4 ur future

  • Asma'

    love all his song….^^

  • Rumana

    ASSALAM ALE KUM WA RAHMATULLA WA BARKATU !!!!

    DEAR !!!
    I WANT TO SAY A FEW WORD ABOUT ALL SONG “NEVER NEVER”
    IT WAS FANTASTIC AND A WORD YOU SAID IN HINDI IT WAS AMAZING?
    I LOVE IT VERY MUCH EVEN YOU.
    MASHA ALLAH YOUR EVERY NAAT OR SONG WERE VERY GOOD.
    I HAD HEARD YOUR EVERY SONG? I AM YOUR FAN
    I LOVE IT VERY MUCH
    PRAYING FOR YOU DEAR ?
    GOD IS BLESSING YOU
    ALLAH HAFIZ….

  • Rumana

    ASSALAM ALE KUM WA RAHMATULLA WA BARKATU !!!!

    MASHA ALLAH !!!!
    WHAT A VOICE YOU HAVE DEAR !!!
    LIKE SOOTHING AND AMAZING
    DEAR I AM TELLING IT AGAIN YOU ARE DOING A GREAT JOB?
    LIKE YOU ARE GIVING A MESSAGE OF PEACE.
    AND YOU TELLING THAT BE A MUSLIM
    AND BE PROUD TO BE A MUSLIM !!!
    MAY GOD BLESS YOU DEAR !!!
    MUHAMMED SALLAN LAHU ALEHE WA SALLAM !!!
    FROM YOUR LOVING.
    Rumana….
    ALLAH HAFIZ !!!!

  • Jasmine

    Mashallah brother Sami you have a been gifted with a wonderful voice from Allah. May Allah be pleased with you for all the hard work you do in order to spread the word of Islam keep up the good work may Allah shower his blessings upon you Ameen

  • Aysha

    That “Wihtout You” album is `FAKE`!!!
    Read the news about it on Sami Yusuf’s “New” Official Website;
    http://www.samiyusufofficial.com

    • saira

      u only fake how can u say tht fake u only fake not he . he is never fake and bad & he is good person i love him i misss himm i love sami yusuf i love samii yusuff soooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo much♥♥♥♥♥

  • Tabassum Ansari

    I realy like him. The Naat hasbi -rabbi was really good. I really like his voice. yes I proudly hear his naat and I love. wish best of luck samiji. Allah may bless you.

    Love u
    Tabassum

  • wafae

    waw it’s 1defull

  • Nesma Mohsen

    assalamu alaikum wa rahmatu Allahi wa barakatuh

    I’d like to say that the album entittled “Without you” is not brother Sami Yusuf’s official and legal album..
    if you want to know more please visit
    http://www.samiyusufofficial.com/?p=1039
    and you can also watch this
    http://www.youtube.com/user/samiyusufchannel?blend=1&ob=4#p/u/13/-ChER9khkNY

    salamu alaikum

    • paki

      you are write without you is legal

  • abdurrohim

    I LOVE YOU FULL SAMI YUSUF

  • Fibriani

    I Luv u Full

  • maisam

    this is the coolest thing i have ever done
    let us pray to sami yusuf that how much songs
    he gave us of nasheed-Natte and we will always
    remeber this man

© 2014 All rights reserved.